Она известна по роли отважного и героического воина «Хуа Мулан», а также непринужденной наложницы Ян в танцевальной драме «Ду Фу». Ее зовут Хао Руоци, она одна из самых популярных китайских танцовщиц поколения после 90-х. 30-летний артист является членом Китайского национального театра оперы и танцевальной драмы.

В 2017 году Хао Руоци снялась в главной роли в исторической танцевальной драме, названной в честь легендарной китайской воительницы Хуа Мулан.

«Дух Мулан существует в каждом сознании. С древних времен и до наших дней широко тиражируется образ этой легендарной героини, передающий силу женщины. Мне повезло, что я могу распространять энергию Мулан через танец. Я думаю, Мулан была не только сильным человеком, но и женщиной, которая была способна на большую любовь, мудрость и умение все охватить. Может быть, у нас схожие взгляды на жизнь в армии, и у меня тоже есть опыт», — сказал Хао.

Она сказала, что первые репетиции «Мулан» прошли не очень гладко. Однако Хао раздвинула свои границы, приблизившись к персонажу.

Она описала эту роль как опыт обучения и большой вызов.

«Во время репетиций я плакала каждую ночь, когда возвращалась в отель, просто чтобы снять напряжение. В то время я подумала про себя, что больше никогда в жизни не захочу танцевать после «Мулан», — сказала она.

«Я находился под большим давлением, но я вырос в этот период, который занял довольно много времени. Я думала, что даже если бы моя внешность была на высоте, мне все равно нужно было очень тщательно изобразить каждый аспект характера Мулан», чтобы найти отклик у публики, добавила она.

Хао Руоци сказал, что боевые сцены были особенно сложными.

«Мы наняли профессиональных инструкторов по боевым искусствам, у которых я научился приемам китайского бокса. У меня была одна сцена драки с моим напарником, игравшим роль генерала, которая длилась почти пять минут. Это было особенно утомительно», — сказала она.

«Это была тщательно поставленная хореография с боевыми движениями, и мы тщательно ее отрепетировали, так как было довольно сложно интегрировать танец с боевыми искусствами. Мы попытались передать подлинное очарование китайских боевых искусств с использованием мечей и копий», — сказал Хао.

«Это было сложно, потому что танец — изящное и красивое искусство, в то время как боевые искусства отдают предпочтение скорости и силе корпуса. Поскольку танцовщицы, как правило, физически слабее наших коллег-мужчин, нам иногда было трудно наносить быстрые и точные удары, сохраняя при этом наши элегантные танцевальные движения. Помню, мое тело было в синяках», — добавила она.

Спектакль получил престижную премию China Lotus Award и получил признание публики по всей стране, поскольку был показан на сцене почти 100 раз.

Хао сказал, что дизайн сцены также был передовым и включал в себя современные устройства, такие как различные вращающиеся платформы. В рассказе также переплелись несколько сюжетов из разных временных периодов и местностей.

«Вращающиеся платформы помогают зрителям почувствовать себя в фильме. Это дает им гораздо более захватывающий опыт. Так что на самом деле очень интересно выступать», — сказала она.

Вскоре она загорается, говоря об отзывах зарубежной публики.

«Наша танцевальная драма транслировалась виртуально на фестивале искусств в Мексике. Я думаю, что тема Мулан очень интернациональна. У Диснея есть одноименный фильм. Итак, Мулан действительно нарицательное имя. И наша танцевальная драма получила восторженный отклик», — сказал Хао.

«Рекламные плакаты шоу появились на бортах автобусов и такси в Мексике. И когда мы гастролировали по Китаю, многие иностранные зрители остались после концертов, чтобы взять у нас автографы. У меня возникло ощущение, что они действительно поняли историю, и что характер Мулан находит отклик у них. Для меня было большой честью изобразить ее в танце».

Несмотря на некоторые опасения со стороны других актеров из-за ее физических травм, Хао выстояла и устроила свое лучшее шоу.

«У меня есть несколько старых травм… поэтому сначала я очень испугался. В какой-то момент я даже не могла пошевелить частями своего тела из-за всех болей и болей, и я боялась, что даже не выйду на сцену», — вспоминала она в кулуарах одного выступления в Пекине.

«Кроме того, я знаю, что многие люди пришли специально, чтобы увидеть меня и мою интерпретацию персонажа. Я беспокоилась, что могу их подвести, потому что не была уверена, что смогу выложиться по полной», — добавила она.

«Большинство танцоров, в том числе и я, так долго работали, чтобы устроить идеальное шоу — пусть даже всего на несколько минут. Мы, конечно, чувствовали большое давление, чтобы выступить хорошо», — отметила она.

«Только что я молилась сбоку от сцены и пыталась войти в образ», — сказала Хао, завершив свое выступление. «Я напомнил себе, что играю могучую Мулан, и ее дух и сила поддерживали меня. Хотя я уже много лет исполняю эту роль, ее безграничная энергия продолжает меня вдохновлять».

В 2016 году Хао исполнила главную роль Ян Гуйфэй в танцевальной драме «Ду Фу», названной в честь известного китайского поэта династии Тан (618–907). Ян была любимой супругой императора Сюаньцзуна.

Выступление Хао вдохнуло новую жизнь в эту классическую сказку, которая уже много лет пользуется популярностью в Интернете и набирает миллиард просмотров в социальных сетях.

Хао вспомнил одно из стихотворений Ду Фу под названием «Сатира на прекрасных дам», в котором есть строчка: «В Чанъане много красивых дам у воды».

«Это стихотворение представляет собой портрет жизни во времена династии Тан, но хореография, которую мы сделали для его изображения, включала в себя некоторые современные элементы. Это особенно верно для придворных танцев династий Хань и Тан, которые добавляют что-то новое».

Хао сказала, что она использовала более экспериментальный подход к представлению жизни придворной дамы, сосредоточившись больше на внутреннем мире персонажа.

«Я играла не просто традиционную придворную даму, но и человека, полного красоты и обаяния, у которого, возможно, были собственные глубокие мысли», — вспоминала она.

«Я отрабатывала свои танцевальные движения каждый день, но также не жалела усилий, чтобы приблизиться к внутреннему миру персонажа. Я очень много работал. Некоторые, казалось бы, простые движения, такие как вставание или взгляд через плечо, на самом деле были очень хорошо отрепетированы. Я отшлифовала множество деталей, например, мои глаза, мерцающие вверх и вниз», — сказала она.

«В каком-то смысле я чувствовал, что выхожу за рамки танца и больше сосредотачиваюсь на том, как выразительно оживить персонажа. Я хотел нарисовать богатый и живой образ придворной дамы для нашей публики. Так что за этой красивой и классической работой стоит много пота, слез и тяжелого труда».

Талант Хао, возможно, получил широкое признание, но она пока не почивает на лаврах.

«Эта работа очень сложная, потому что требует немного удачи и большого упорства. Размышляя о своей карьере, я прошла через столько трудностей, но я думаю, что мне повезло, что вся моя тяжелая работа окупилась», — сказала она.

«Я буду продолжать свою карьеру танцора. Я надеюсь, что смогу рассказать больше историй об известных деятелях китайской истории с помощью силы танца», — добавила она. «Я горжусь тем, что могу внести свой вклад в продвижение традиционной китайской культуры. И я еще не закончил».